Posso dizer que sou bastante bom em línguas estrangeiras dado que falo Português, Francês, Inglês, Espanhol, Alemão e Italiano, cada uma com um grau diferente de à vontade, algumas com sotaques diferentes, mas todas com nível suficiente para me desenrascar (i.e. ao ponto de conseguir viver sozinho) no país em questão. Mas Cantonês é mesmo levar a coisa a um nível completamente diferente... Eu achava que as declinações em Alemão eram uma chachada descomunal – tão certo que até uma professora minha reconheceu uma vez que na Alemanha ninguém se dava muito ao trabalho de conjugar o verbo correctamente com a respectiva declinação, mas que tinhamos de aprender a teoria na mesma... Mas passar para uma língua onde uma palavra tem significados diferentes em função do TOM com que se pronuncia a dita faz as declinações (que dependem da situação) parecerem canjinha de galinha para bebé comer. É que as diferenças de tom podem criar situações constrangedoras dado que a “nova” palavra pode querer dizer algo menos apropriado... Enfim, tenho de levar a minha capacidade de memória e musculatura facial a um novo nível de flexibilidade. Mas este é um desafio que VOU vencer, ah se vou!
P.S. o meu rei é que ainda vai ter de me explicar como é que os tons passam para as músicas... É que um gajo quando canta canta com a música - como é que é possível ainda meter tons pelo meio e fazer-se entender? Como?? O que é facto é que eles lá percebem o que o pessoal canta... Enfim...
4 inspirações:
Ora lá está... E depois podes aprender também a escrever. São só três mil e picos caracteres, é canja...
:D
Espectáculo, e eu que julgava que eram praí uns 40.000! Mas é claro que não vou precisar de todos, acho que assim talvez uns mil hão de ser suficentes ;)
O amor é uma linguagem universal. Quando a gente comunica e se entende tudo o resto são peanuts.
Apeteceu-me mandar um bitaite e armar-me em presunçosa.
Obrigadinha.
Now, the race is on! Something tells me I started with an unfair advantage :)
您已經做得很好, 親愛的
Post a Comment